1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
學科、專業及研究方向簡介
英語語言文學是二級學科,其一級學科為外國語言文學,屬于文學學科門類。2002年開始招收碩士研究生,現在每年招收碩士研究生20余人。本學科師資隊伍雄厚,具有較高的學術造詣、嚴謹的治學態度和高尚的敬業精神,現有碩士生導師8人,其中教授6人,副教授2人。近三年來,本學科教師積極認真地進行教學與科研,在外語類、語言類、教育類、中文類期刊上發表論文200余篇,其中核心刊25篇,CSSCI收錄3篇,出版專著、教材10余部。承擔省部級教學改革項目2項,承擔科研項目13項,完成縱向課題1項。
本專業有以下二個研究方向:其一為語言學及應用語言學,其二為英美文學及文化。主要研究領域有五,主要其內容如下:
1)語言學及應用語言學
語言學及應用語言學研究主要包括第二語言習得、英語教學法、翻譯學、認知語用學等。
翻譯學方向主要培養研究生翻譯理論與實踐相的能力,研究領域涉及翻譯理論研究、翻譯史及實踐研究等,并對以下領域進行研究:1)口筆譯教學與研究;2)文本中文化因素的可譯性;3)譯者心理過程研究;4)翻譯教學法,翻譯教學軟件的制作和理論探索。
第二語言習得通常指母語習得之后的任何其他語言學習。它對學習者的第二語言特征及其發展變化、學習者學習第二外語時所具有的共同特征和個別差異進行描寫,并分析影響二語習得的內外部因素。本方向培養從事教學、研究或其他有關工作等方面的專門人才。
英語教學法是一門理論性和實踐性極強的學科,以培養高素質外語教學人才為目標。主要研究:國內外外語教學基本理論與原則、主要流派及現代外語教學發展趨勢、教學實踐等,以豐富研究者和學習者對外語教學方法論的認識,提高其外語教學綜合素養和外語教學技能。
認知語用學是一門使用認知理論解釋語用現象的學科。它對語言學、翻譯學、文化、文學所具有的強大解釋力堪稱史無前例。語用學作為普通語言學的一個分支,脫胎于語義學。它以說話人的意圖為中心,研究語言在語境中的使用,有英美學派和歐洲大陸學派之分。英美學派語用學研究的范圍相對狹窄,局限于指示語、前提、預設、會話含意、會話分析、言語行為;歐洲大陸學派把語言放到社會、文化和認知的背景下進行研究,認為語用學是對語言的一種綜觀,屬廣義語用學。
2)英美文學及文化
英美文學及文化研究主要包括英美文學、西方社會與文化。
英美文學方向從西方文學的源頭開始介紹英美文學的文化傳統。對現當代的重要作家的作品及創作思想進行研究,了解現當代的文學流派、文學思想的系統及現代文學思潮,在文學理論的指導下提高學生的文學欣賞水平與批評能力。使學生在文本細讀的基礎上,從文化、歷史、哲學、心理學、語言學等角度從事文學研究,培養出一批具有良好人文素質與文學欣賞水平的高質量的文學人才。
西方社會與文化方向旨在為研究和學習西方社會與文化提供框架性指導,對英語的深入學習、跨文化溝通、翻譯技能的提高等有著重要的作用。本研究方向系統學習研究西方發達資本主義國家,尤其是與英語文化有著密切聯系的英聯邦國家、美國的政治、文化、宗教、歷史、教育、價值觀等方面的內容,對糾正特定的文化偏見,看到我們在科學技術、經濟、文化事業等方面同世界先進水平之間的差距,有著非常現實的意義。
來源未注明“中國考研網”的資訊、文章等均為轉載,本網站轉載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性,如涉及版權問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網站或個人從本網站下載使用,必須保留本網站注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。
來源注明“中國考研網”的文章,若需轉載請聯系管理員獲得相應許可。
聯系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關注
了解考研最新消息