網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
211翻譯碩士英語(yǔ)
一、考試內(nèi)容
本考試是一種測(cè)試應(yīng)試者單項(xiàng)和綜合英語(yǔ)語(yǔ)言能力的水平測(cè)試。考試范圍包括考生應(yīng)具備的英語(yǔ)詞匯量和語(yǔ)法知識(shí)、英語(yǔ)讀、寫方面的技能以及對(duì)主要英語(yǔ)文體、文類的熟悉。
該測(cè)試對(duì)于考生的基本能力要求主要包括以下幾點(diǎn):
1. 具有良好的外語(yǔ)讀寫基本功,能熟練地掌握正確的英語(yǔ)語(yǔ)法、結(jié)構(gòu)、修辭等語(yǔ)言規(guī)范知識(shí)。認(rèn)知詞匯量在12000詞以上,積極詞匯量在6000詞以上。
2. 較好地掌握英語(yǔ)文體分析基本知識(shí)。
3. 具備一定的英美文學(xué)、文化知識(shí)。
4. 具有較強(qiáng)的閱讀理解能力和英語(yǔ)寫作能力。
二、答題方式
答題方式為閉卷、筆試
三、題型介紹
試卷采用完形填空、閱讀理解(選擇題+問答題)和作文等題型。
四、答題要求
答題不得使用文言文或方言,不得使用中古英語(yǔ);語(yǔ)言表達(dá)不得出現(xiàn)過(guò)多語(yǔ)法錯(cuò)誤和生硬的表達(dá)方式;字跡清楚,書寫規(guī)范、端正。
來(lái)源未注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來(lái)源注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)