1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
2019考研英語新大綱發布后,閱讀理解這部分如何復習呢?在這里我們根據大綱,梳理出比較明確的幾點要求:
第一,具有整體和微觀閱讀的能力,通過相應題目的設置,引導我們在閱讀中關注這兩方面的信息。
第二,具有識別語篇/文章結構的能力,關注各部分之間的關系與銜接,形成對整體的印象和思維。
第三,利用上下文去理解比較難懂的句子,包括結構復雜的句子。
除此之外,還有常被我們忽略的速度的問題,也就是說我們必須在規定時間內完成這些任務。
下面以一道舊題為例,看看大綱是如何考察我們利用上下文進行理解的能力。
It is said that in England death is pressing, in Canada inevitable and in California optional .Small wonder. Americans’ life expectancy has nearly doubled over the past century. Failing hips can be replaced, clinical depression controlled, cataracts removed in a 30-minute surgical procedure. Such advances offer the aging population a quality of life that was unimaginable when I entered medicine 50 years ago. But not even a great health-care system can cure death—and our failure to confront that reality now threatens this greatness of ours.
What is implied in the first sentence?
[A] Americans are better prepared for death than other people.
[B] Americans enjoys the highest life quality in the world..
[C] Americans are over-confident of their medical technology.
[D] Americans take a vain pride in their long life expectancy.
本題題目,明確指出根據第一句想表明什么。如果我們只看這一句肯定不行,必須結合下文。有了結合上下文的意識還不夠,還要能夠把握好每個句子之間的關系。那么本段中的各句之間究竟是什么關系呢?首句說明death在美國是一個選擇,而在其他兩個國家,是不可避免的。第二句,說這不足為奇。兩句從意思上緊密銜接。從第三句開始擺出更多的事實一直到第五句。可以說從首句到第五句都在說進步( such advances )。然而到了第六句,思路一轉“But not even a great health-care system can cure death”——即使有(such)advances, 也無法cure death。這和第一句 death is... optional 是相悖的,還說“這也不足為奇”,那也就說明,上述我們取得的(such)advances,在治療不治之癥的時候也是失靈的,說明我們過自信了,那在哪方面過于自信了呢?即第三句到第五句所羅列的advances 背后的推動力——medical technology。 只有從整體的角度去思考,才能這樣才能從根本上解決閱讀理解的問題,才能做到能收能放,既能夠從宏觀上,又能從微觀上閱讀。
除了這種硬指標外,大綱也包含這樣的要求,即 要求考生了解英語國家的政治、經濟、文化、歷史和社會等背景,乃至西方人的思維方式等非語言性知識。由此可見,閱讀理解是一個綜合性很強的能力測試。
來源未注明“中國考研網\考研信息網”的資訊、文章等均為轉載,本網站轉載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性,如涉及版權問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網站或個人從本網站下載使用,必須保留本網站注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。
來源注明“中國考研網”的文章,若需轉載請聯系管理員獲得相應許可。
聯系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關注
了解考研最新消息