1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
055101英語筆譯
055105日語筆譯
055101 英語筆譯
翻譯碩士(MTI)是旨在培養德、智、體全面發展,能適應全球經濟一體化及提高我國國際競爭力的需要、具有較強的語言運用能力,熟練的翻譯技能和寬廣的知識面,適應國家經濟、文化、社會建設需要的高層次、應用型、專業性口筆譯人才。
我院翻譯碩士教學采用互動研討式、口譯現場模擬式、項目翻譯、專家講座等多種教學方式。重視實踐環節,強調翻譯實踐能力的培養和翻譯案例的分析,翻譯實踐貫穿教學全過程。學員應完成規定的課程學習,成績合格,完成創新創業課程及實踐環節,可申請學位論文的寫作。學位論文答辯通過后按規定程序申請國務院學位委員會統一印制的MTI翻譯碩士專業學位證書和學歷證書。
學 制:2年
研究方向:
01.(全日制)英語筆譯(文學翻譯;應用翻譯;典籍翻譯;商務翻譯)
指導教師:
英語語言文學和外國語言學及應用語言學方向導師都可指導本專業的碩士生。
招生人數:90
考試科目:
1.101思想政治理論
2.211翻譯碩士英語
3.357英語翻譯基礎
4.448漢語寫作與百科知識
5.復試科目:英漢互譯
備 注:
本專業在外國語學院培養。
055105 日語筆譯
日語翻譯碩士(MTI)旨在培養適應全球經濟一體化及提高我國國際競爭力的需要,具有較強的語言運用能力,熟練的翻譯技能和寬廣的知識面,適應國家社會、經濟、文化建設需要的高層次、應用型、專業性日語筆譯人才。
日語翻譯碩士教學采用互動研討式、口譯現場模擬式、項目翻譯、專家講座等多種教學方式。充分運用日語系豐富的實習基地優勢,強調翻譯實踐能力的培養和翻譯案例的分析,翻譯實踐貫穿教學全過程。學生應完成規定的課程學習,成績合格,完成創新創業課程及實踐環節可申請學位論文的寫作。學位論文答辯通過后按規定程序申請國務院學位委員會統一印制的MTI翻譯碩士專業學位證書和學歷證書。
學 制:2年
研究方向:
01.(全日制)日語筆譯(文學翻譯;經貿翻譯;會務翻譯)
指導教師:
日語語言文學專業導師均可指導本專業碩士研究生。
招生人數:15
考試科目:
1.101思想政治理論
2.213翻譯碩士日語
3.359日語翻譯基礎
4.448漢語寫作與百科知識
5.復試科目:日漢互譯
備 注:
本專業在外國語學院培養,只招收日語專業本科生(包括第二專業為日語的本科生)。
來源未注明“中國考研網”的資訊、文章等均為轉載,本網站轉載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性,如涉及版權問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網站或個人從本網站下載使用,必須保留本網站注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。
來源注明“中國考研網”的文章,若需轉載請聯系管理員獲得相應許可。
聯系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關注
了解考研最新消息