1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
A Chinese university information website has released a list of 30 fake colleges as students begin applying to universities following the annual college entrance exam earlier this month.
6月上旬的高考結束之后,學生們開始報考大學。中國的大學信息網站“上大學網”公布了30所虛假大學名單。
This is the sixth such list released by sdaxue.com. Prior to the latest release on Sunday, it had already exposed some 400 universities as fake since 2013.
這已經是“上大學網”公布的第六批虛假大學名單。在周日公布最新名單之前,“上大學網”自2013年已經揭露了大約400所虛假大學。
Netizens from across the country reported the names of fake colleges to the website through e-mail and social media. Website staff then investigated them, according to Xia Xue, founder of the website.
“上大學網”創始人夏雪稱,全國各地的網友通過電子郵件或社交媒體把虛假大學的名字發給網站,網站工作人員再進行相關調查。
The fake colleges are located in 12 provinces and regions including Beijing, Shanghai and Shandong.
虛假大學位于北京、上海、山東等12個省份和地區。
Unlike in the past, when most of the exposed schools used deceptive names and official websites that resembled those of well-known universities, 22 of the 30 fake universities imitated the names of private institutions that provide training courses for the national adult education examination, which can also be used to seek a university degree..
過去,虛假大學大多使用與知名院校相似的假名字和官網。不同的是,這次公布的30所假大學中,有22所是仿冒非學歷高等教育機構的名稱。為了獲得大學學歷,有些學生參加教育機構的培訓課程,以參加國家成人教育考試。
"It is easy to see through the trick when they fake the names of well-known universities, but it is more difficult to identify if lesser-known institutions are faked," said Xia.
“我們很容易發現仿冒知名院校的虛假大學,但很難鑒定假冒不為人知機構的虛假大學。”夏雪說。
The fake universities send enrollment notices, along with a bank account number, earlier than real schools and ask students to send tuition fees to the account before a deadline, according to Xia.
夏雪稱,虛假大學會搶先一步寄出錄取通知書,其中附帶銀行卡號。通知書上告知學生將學費打到賬戶,逾期不候。
Three fake colleges in the provinces of Guangdong, Shandong and Hunan shared the same IP address registered in Hong Kong, suggesting the same scammers are operating multiple fake colleges.
廣東、山東和湖南的三所虛假大學使用的是同一個在香港注冊的IP地址,這表明一個騙子操控著多個虛假大學。
Education authorities are coordinating with police to investigate and close the fake colleges.
教育部門和警方正在協力調查并關閉這些虛假大學。
來源未注明“中國考研網”的資訊、文章等均為轉載,本網站轉載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性,如涉及版權問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網站或個人從本網站下載使用,必須保留本網站注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。
來源注明“中國考研網”的文章,若需轉載請聯系管理員獲得相應許可。
聯系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關注
了解考研最新消息