網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
European aerospace giant Airbus Group SE willcooperate with US ride-hailing service UberTechnologies Inc to provide on-demand flights withits H125 and H130 helicopters, Chief ExecutiveOfficer Tom Enders said.
歐洲航空巨頭空中客車集團首席執(zhí)行官湯姆·恩德斯表示,該公司將與美國打車服務公司優(yōu)步科技展開合作,通過空客H125和H130直升機為用戶提供"專機"服務。
The service will be first tested at the Sundance FilmFestival in Park City, Utah, which starts Jan 21,Enders told a technology conference in Munichyesterday. The project aims to make helicopter flights available to a wider audience, he said.
恩德斯昨日在慕尼黑舉行的一次科技會議上表示,這項服務將于本月21日首先在猶他州帕克城的圣丹斯電影節(jié)上測試。他同時表示,該項目主旨是要使直升機航班對更多用戶來說具有可行性。
The cooperation with Uber comes as Airbus's Enders seeks to push innovation at theToulouse, France-based company that makes everything from civil airplanes to militarytransporters. Airbus has armed its Silicon Valley branch with US$150 million in venture capitalto invest in promising aerospace startups around the world.
此次與Uber的合作,正值恩德斯希望推進空客創(chuàng)新之際。這家總部位于法國圖盧茲的公司將會在民航和軍用運輸領(lǐng)域進行全面的推進。此外,空客還通過其硅谷分公司發(fā)起了1.5億美元風險投資基金,專門投資世界各地有前景的航空創(chuàng)業(yè)公司。
Neither Uber nor Airbus disclosed how much a helicopter ride share might cost - but given themethod of transportation it's likely to be a pretty penny.
優(yōu)步和空客均未透露打一次"飛的"需花費多少錢,不過考慮到使用的交通工具,很可能價格不菲。
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負版權(quán)等法律責任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請聯(lián)系管理員獲得相應許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號