當(dāng)代翻譯理論 (第二版修訂本)
- 所屬分類:
- 作者:
根茨勒(Gentzler,E.) 著
- 出版社:
上海外語(yǔ)教育
- ISBN:9787810950626
- 出版日期:2004-4-1
-
原價(jià):
¥14.00元
現(xiàn)價(jià):¥0.00元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買:
圖書(shū)簡(jiǎn)介
19世紀(jì)中期以來(lái),翻譯理論有了長(zhǎng)足的發(fā)展。本書(shū)對(duì)當(dāng)今紛繁復(fù)雜的翻譯理論進(jìn)行了剔抉爬梳,詳細(xì)研究并介紹了幾個(gè)主要翻譯流派——北美翻譯培訓(xùn)派、翻譯科學(xué)派、翻譯研究派、多元體系派和解構(gòu)主義派——的主要觀點(diǎn)。這些理論發(fā)端于20世紀(jì)60年代中期,直到今天都一直有著廣泛的影響。作者在本書(shū)中探討了各個(gè)流派的長(zhǎng)處以及弱點(diǎn),研究了各個(gè)不同學(xué)派之間的內(nèi)在聯(lián)系,描述了翻譯理論對(duì)當(dāng)今文化學(xué)研究的重要性,并對(duì)當(dāng)今主要翻譯理論所作的各種假設(shè)提出了質(zhì)疑。本書(shū)第二版更新了各學(xué)派的觀點(diǎn),增添了最新的研究結(jié)果。在結(jié)論部分,作者以其對(duì)翻譯、語(yǔ)言以及跨文化交際本質(zhì)的深刻洞察力,對(duì)翻譯研究的未來(lái)發(fā)展方向作了預(yù)測(cè)。
目錄
埃德溫·根茨勒:阿默斯特馬薩諸塞大學(xué)(University Of Massachusertts Amherst)翻譯中心主任、比較文學(xué)副教授。著述頗豐,同瑪麗亞·提莫志克(Maria Tymoczko)合編了《翻譯與權(quán)力》(Translation and Power)一書(shū);同蘇珊·巴斯內(nèi)徨一起合著了關(guān)于多語(yǔ)種翻譯系列叢書(shū)。同