![](/up_files/book/d38fa787a6bf00f94d159c8177b461e5.jpg)
劉宓慶翻譯散論
- 所屬分類:
英語翻譯專..
- 作者:
劉宓慶 著,王建國 編
- 出版社:
中國對外翻譯出版公司
- ISBN:9787500115434
- 出版日期:2006-7-1
-
原價(jià):
¥35.00元
現(xiàn)價(jià):¥24.50元
-
本書信息由合作網(wǎng)站提供,請前往以下網(wǎng)站購買: 京東商城
當(dāng)當(dāng)網(wǎng)
圖書簡介
《劉宓慶翻譯論著全集》(2005—2006)共十一部,各部著作主要內(nèi)容如下:
《文體與翻譯》(1998):選取了新聞報(bào)刊、論述、公文、描述及敘述、科技和應(yīng)用等文體進(jìn)行了英漢翻譯的探討。其中,作者指出了各個(gè)文體所包含的范疇、文體特點(diǎn)以及漢譯要點(diǎn)。除了第七個(gè)單元主要是理論探討之外,其他六個(gè)單元都有專門的翻譯方法論的探討。
《翻譯美學(xué)導(dǎo)論》(2005,修訂本):從翻譯既有科學(xué)性又有藝術(shù)性的觀點(diǎn)出發(fā),探討了譯學(xué)的美學(xué)淵源、翻譯的審美客體、翻譯的審美主體、翻譯審美意識(shí)系統(tǒng)、翻譯藝術(shù)創(chuàng)造的基礎(chǔ)層級、翻譯藝術(shù)創(chuàng)造的綜合層級、翻譯審美理想和審美再現(xiàn)問題,以及西方美學(xué)對中國譯學(xué)的借鑒意義等課題。
《翻譯與語言哲學(xué)》(2001):探討了翻譯理論研究方法論、本位與外位、主體與客體、翻譯理論的哲學(xué)視角、語言觀與翻譯理論、翻譯學(xué)的意義理論、中國翻譯學(xué)意義理論架構(gòu)、翻譯思維、翻譯中語言邏輯、翻譯的價(jià)值觀、新翻譯觀和翻譯批評等課題。
《文化翻譯論綱》(2006,修訂本):從翻譯學(xué)視角對語言中的文化信息、文化翻譯觀念、文化與意義、語義的文化詮釋、文本的文化解讀、翻譯與文化心理、文化翻譯的表現(xiàn)論展開了探討。
《翻譯教學(xué):實(shí)務(wù)與理論》(2003):對翻譯與翻譯教學(xué)、翻譯實(shí)務(wù)教學(xué)、翻譯理論教學(xué)等課題展開了深入的探討。
《口筆譯理論研究》(2004):首先闡述了維根斯坦的語言觀與翻譯的關(guān)系,而后對口譯的傳播行為、口譯傳播的認(rèn)知論證、口譯的對策論、口譯的方法論進(jìn)行了研究,并對譯學(xué)研究做了回顧與展望。
《中西翻譯思想比較研究》(2005):立足于中西譯學(xué)的對比。一方面,探討了中國的翻譯傳統(tǒng)、中國翻譯理論的特色,其中重點(diǎn)討論了嚴(yán)復(fù)的翻譯思想以及墨家思想對譯學(xué)研究的啟示,提出了中國譯學(xué)的建設(shè)必須重視反思.超越.重構(gòu)等三個(gè)階段,以及“還形式以生命”的觀點(diǎn);另一方面對西方當(dāng)代譯論的源頭、西方當(dāng)代翻譯思想及流派以及西方當(dāng)代譯論的局限性進(jìn)行了正本清源的探究,對維根斯坦的意義觀與翻譯研究的關(guān)系再次做了概括,指出了翻譯作為一種“語言游戲”的特征;此外,還對本杰明的翻譯觀、翻譯的原創(chuàng)性,以及翻譯超越原語的途徑和特征進(jìn)行了討論。
《英漢翻譯技能指引》(2006):主要指導(dǎo)自學(xué)者如何提高翻譯能力,并對譯文操控理論進(jìn)行了詳細(xì)的論述。
《新編當(dāng)代翻譯理論》(2005):是劉宓慶翻譯思想的一個(gè)總體概括。其中涉及到翻譯學(xué)的性質(zhì)及學(xué)科架構(gòu)、翻譯理論基本模式、翻譯的意義理論和理解理論、翻譯過程解析、翻譯思維、可譯性及可譯性限度、翻譯的程序論、翻譯的方法論、翻譯美學(xué)、翻譯風(fēng)格、翻譯的技能與技巧、如何建設(shè)有中國特色的翻譯理論等課題。
《新編漢英對比與翻譯》(2006):以翻譯為本位進(jìn)行了漢英對比研究。其中,作者系統(tǒng)地考察了漢英語法特征,探討了漢英主語、謂語和賓語之間的差異以及如何進(jìn)行雙語轉(zhuǎn)換的問題;同時(shí),作者還對漢英語言結(jié)構(gòu)的多個(gè)層次和范疇進(jìn)行了對比研究:漢英短語、句式、語段、語序、被動(dòng)語態(tài)、時(shí)體差異、“虛擬”表示法、表現(xiàn)法、詞、思維方式等。
《劉宓慶翻譯散論》(王建國編,2006):主要包括劉宓慶各個(gè)時(shí)期的論文。
目錄
劉宓慶(1939.11—)畢業(yè)于北京大學(xué),曾在中國中央人民廣播電臺(tái)國際組任專業(yè)翻譯,后在北京大學(xué)、廈門大學(xué)、香港中文大學(xué)、香港大學(xué)及臺(tái)灣師范大學(xué)翻譯研究所執(zhí)教,并從事理論研究工作,其基本理論思想屬于功能學(xué)派。
同類熱銷圖書
書名 | 作者 | 出版社 | 價(jià)格 | 購買 |
英語筆譯實(shí)務(wù):2級 | 盧敏 主編 | 外文出版社 | ¥45.00¥31.50 |
詳情 |
英語筆譯綜合能力 2級 最新修訂版 | 外文出版社 | ¥43.00¥30.10 |
詳情 | |
英語口譯筆記法實(shí)戰(zhàn)指導(dǎo)(第二版)(附光盤) | 吳鐘明 主.. | 武漢大學(xué)出版社 | ¥39.80¥31.60 |
詳情 |
翻譯的技巧 | 錢歌川 著 | 世界圖書出版公司 | ¥56.00¥40.30 |
詳情 |
英語口譯綜合能力 2級 最新修訂版 | 王立弟 主.. | 外文出版社 | ¥43.00¥32.60 |
詳情 |
中式英語之鑒——北京外國語大學(xué)碩士研究生考試指定參考用.. | (美)平卡.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥25.90¥21.20 |
詳情 |
實(shí)戰(zhàn)口譯(學(xué)習(xí)用書)(配MP3)——英女王和首相的首席中文翻.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥38.90¥28.70 |
詳情 | |
中級口譯全真模擬試題——新東方大愚英語學(xué)習(xí)叢書(附光盤.. | 汪海濤,邱.. | 群言出版社 | ¥32.00¥25.40 |
詳情 |
蔣軍虎2013考研英語翻譯真題20年100句老蔣詳解(內(nèi)附DVD1.. | 蔣軍虎 主.. | 北京航空航天大學(xué).. | ¥19.80¥14.00 |
詳情 |
輔導(dǎo)叢書:英語筆譯實(shí)務(wù)2級 | 盧敏 主編 | 外文出版社 | ¥40.00¥31.10 |
詳情 |
英語筆譯綜合能力:2級 | 外文出版社 | ¥40.00¥28.00 |
詳情 | |
實(shí)戰(zhàn)交傳(英漢互譯)--口譯大師林超倫博士最新力作,揭秘.. | 林超倫 著 | 中國對外翻譯出版.. | ¥38.00¥28.50 |
詳情 |
語法引導(dǎo)式英文翻譯寫作實(shí)力養(yǎng)成 | 賴世雄,李.. | 外文出版社 | ¥25.00¥20.00 |
詳情 |
英漢視譯(全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位系列教材) | 秦亞青,何.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥41.90¥33.50 |
詳情 |
十二天突破英漢翻譯——筆譯篇 | 武峰 編著 | 北京大學(xué)出版社 | ¥32.00¥24.10 |
詳情 |
實(shí)戰(zhàn)筆譯:英譯漢分冊——英女王和首相的首席中文翻譯林超.. | (英)林超.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥21.90¥17.50 |
詳情 |
英漢口譯技能教程 聽辨 | 盧信朝 編.. | 北京語言大學(xué)出版.. | ¥45.00¥36.90 |
詳情 |
基礎(chǔ)口譯閱讀與翻譯教程在(在閱讀中學(xué)習(xí)口譯詞匯,在筆譯.. | 汪海濤,邱.. | 群言出版社 | ¥30.00¥23.80 |
詳情 |
英語翻譯基礎(chǔ) | 黃敏,楊元.. | 武漢大學(xué)出版社 | ¥22.00¥17.60 |
詳情 |
翻譯理論與實(shí)踐叢書:名作精譯——《中國翻譯》英譯漢選粹 | 楊平 主編 | 青島出版社 | ¥22.00¥14.80 |
詳情 |
基礎(chǔ)口譯(全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位系列教材)(配MP3)(2011版) | 仲偉合 等.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥32.90¥24.60 |
詳情 |
英詩經(jīng)典名家名譯 | (美)弗羅.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥260.00¥195.00 |
詳情 |
中詩英韻探勝(第二版) | 許淵沖 著 | 北京大學(xué)出版社 | ¥48.00¥38.40 |
詳情 |
挑戰(zhàn)翻譯——新東方大愚英語學(xué)習(xí)叢書 | 谷約 著 | 西安交通大學(xué)出版.. | ¥20.00¥15.90 |
詳情 |
漢英口譯-轉(zhuǎn)換技能進(jìn)階(高等學(xué)校翻譯專業(yè)本科教材)(配光盤.. | 王斌華,伍.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥36.90¥27.60 |
詳情 |