欧美在线观看一区,免费看日产一区二区三区,欧美一区二区三区在线,精品1区2区3区,亚洲国产一成人久久精品,久久国产精品最新一区

英漢互譯語感譯技多層次

  • 所屬分類:
    英語翻譯專..
  • 作者:
    麥紹文 編著
  • 出版社:
    華南理工大學(xué)出版社
  • ISBN:9787562331797
  • 出版日期:2009-7-1
  • 原價(jià):
    ¥30.00元
    現(xiàn)價(jià):¥21.00元
  • 本書信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購買:

    京東商城

     

    當(dāng)當(dāng)網(wǎng)

圖書簡介

本書闡述了中英文表達(dá)顯著不同的特點(diǎn),以廣泛、豐富、新鮮、生動(dòng)、說理清晰的正反例子,全面地說明了如何通過理性與感性結(jié)合培養(yǎng)語感、提高譯技。全書把語感和譯技結(jié)合起來,并且量化為4個(gè)層次,按語句、詞語、語篇和口語幾個(gè)方面,有意識(shí)地同步提高,可克服在語言能力各方面層次水平嚴(yán)重失衡(主要是結(jié)合實(shí)際的能力嚴(yán)重偏低)的現(xiàn)象和覺得學(xué)習(xí)英語不知所措、索然無味的狀態(tài)。翻譯上按基礎(chǔ)、理解、表達(dá)和綜合運(yùn)用4個(gè)環(huán)節(jié)強(qiáng)化,可有效地逐步提高翻譯水平。
本書的特色是循序漸進(jìn)、論述詳盡、層次明顯,適合具有不同英語程度的學(xué)生、翻譯工作者及其他英語愛好者閱讀,也可以供大學(xué)青年教師、中學(xué)英語教師閱讀或作為教學(xué)參考資料使用。
目錄
1.感悟篇
1.1 語感及培養(yǎng)
1.2 負(fù)一層的語感及對(duì)策
1.2.1 與句子有關(guān)的語感
1.2.2 與詞語有關(guān)的語感
1.2.3 與語篇有關(guān)的語感
1.2.4 與口語有關(guān)的語感
1.3 零層次的語感及對(duì)策
1.3.1 與句子有關(guān)的語感
1.3.2 與詞語有關(guān)的語感
1.3.3 與語篇有關(guān)的語感
1.3.4 與口語有關(guān)的語感
1.4 第一層的語感及對(duì)策
1.4.1 與句子有關(guān)的語感
1.4.2 與詞語有關(guān)的語感
1.4.3 與語篇有關(guān)的語感
1.4.4 與口語有關(guān)的語感
1.5 第二層的語感及對(duì)策
1.5.1 與句子有關(guān)的語感
1.5.2 與詞語有關(guān)的語感
1.5.3 與語篇有關(guān)的語感
1.5.4 與口語有關(guān)的語感
練習(xí)與答案
2.基礎(chǔ)篇
2.1 英文句法
2.1.1 英文基本句型
2.1.1.1 第一句型:主語+謂語+[副詞]+[副詞性短語]
2.1.1.2 第二句型:主語+系動(dòng)詞+表語
2.1.1.3 第三句型:主語+謂語+賓語
2.1.1.4 第四句型:主語+謂語+賓語+間接賓語+直接賓語
2.1.1.5 第五句型:主語+謂語+賓語+補(bǔ)語
2.1.2 復(fù)雜句子結(jié)構(gòu)
2.1.2.1 短語的應(yīng)用:復(fù)雜的簡單句
2.1.2.2 并列復(fù)合句
2.1.2.3 主從復(fù)合句
2.1.3 其他非規(guī)范情況(省略、不完整謂語或雙謂語等)
2.2 詞法
2.2.1 各種詞的構(gòu)造特征與例外
2.2.2 介詞賓語
2.2.3 復(fù)數(shù)、形容詞或名詞加s
2.2.4 代名詞的數(shù)與前后匹配
2.2.5 名詞的性別
2.2.6 不定冠詞與定冠詞(零冠詞詳見理解篇1.6)
2.3 其他
2.3.1 適當(dāng)?shù)氖÷?br> 2.3.2 兩可的選擇
2.3.3 可容忍的錯(cuò)誤
2.3.4 關(guān)于標(biāo)點(diǎn)符號(hào)
2.4 常見錯(cuò)誤舉例
2.4.1 句法錯(cuò)誤
2.4.1.1 謂語不對(duì)
2.4.1.2 格的錯(cuò)誤
2.4.1.3 雙重謂語
2.4.1.4 第三人稱單數(shù)現(xiàn)在時(shí)
2.4.1.5 時(shí)態(tài)與語態(tài)
2.4.1.6 否定方式錯(cuò)誤
2.4.1.7 不及物動(dòng)詞帶賓語或用于被動(dòng)語態(tài)
2.4.1.8 企圖用原型動(dòng)詞構(gòu)成詞組(注意:不是祈使句)
2.4.1.9 從句不匹配,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)錯(cuò)誤
2.4.2 詞法錯(cuò)誤
2.4.2.1 冠詞錯(cuò)誤
2.4.2.2 數(shù)的錯(cuò)誤
2.4.2.3 詞性錯(cuò)誤(詞在句子中的作用)
2.4.2.4 分詞短語中用錯(cuò)分詞
2.4.2.5 動(dòng)詞短語中用錯(cuò)介詞
2.4.2.6 用錯(cuò)介詞或副詞
2.4.2.7 處理好雙重身份的“to”
2.4.2.8 and或or兩邊不平衡,比較級(jí)的錯(cuò)誤
2.4.2.9 用錯(cuò)代詞或代詞詞組
2.4.2.1 0連接詞不當(dāng)
2.4.2.1 1無比較級(jí)的絕對(duì)形容詞
2.4.1 2標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的錯(cuò)誤
2.4.3 表達(dá)錯(cuò)誤(中譯英)
2.4.3.1 同義詞的不同特性
2.4.3.2 用錯(cuò)近義詞、中式錯(cuò)誤
2.4.3.3 適當(dāng)處理語態(tài)
2.4.3.4 錯(cuò)誤的動(dòng)詞和介詞搭配、介賓搭配
2.4.3.5 錯(cuò)誤的主謂搭配、句型錯(cuò)誤
2.4.3.6 錯(cuò)誤的動(dòng)賓搭配及其他搭配
2.4.3.7 分詞與主語不配
2.4.3.8 復(fù)合名詞(實(shí)義在后者)
2.4.3.9 修飾詞誤放或順序不當(dāng),不符合習(xí)慣或引起歧義
2.4.3.10 數(shù)量錯(cuò)誤
2.4.3.11 比較內(nèi)容不匹配
2.4.3.12 冗余(啰嗦)
2.4.4 力戒五種主要的中式英語錯(cuò)誤(中譯英)
練習(xí)與答案
3.理解篇(零層譯技,對(duì)應(yīng)于零層語感)
3.1 概述:理解上的困難與對(duì)策
3.1.1 選準(zhǔn)謂語,確定好句子的結(jié)構(gòu)
3.1.2 理解中(詞、詞組)選義
3.1.3 區(qū)分拼寫相近的詞
3.1.4 次序(位置)引起的理解困難
3.1.5 不硬扣習(xí)語中個(gè)別單詞的意思
3.1.6 選準(zhǔn)代詞代表什么與廣義代詞
3.1.7 背景與知識(shí)面問題造成的理解困難
3.1.8 濾除強(qiáng)行插入成分
3.1.9 零冠詞對(duì)詞組意義的影響
3.2 否定的表達(dá)和特點(diǎn)
3.2.1 顯性否定與隱性否定
3.2.2 部分否定
3.2.3 委婉否定(包括用形容詞、副詞、詞組表示的否定)
3.2.4 否定后移
3.2.5 can,Hard等的否定
3.2.6 回答時(shí)按事實(shí)的肯定與否定
3.2.7 not和n0的區(qū)別
3.2.8 t00t0隱含否定及例外
3.3 詞義、成分等錯(cuò)誤(英譯中)
3.4 克服錯(cuò)誤慣性,強(qiáng)記特異表達(dá)
3.4.1 特殊的表達(dá)引起的理解困難
3.4.2 從前后文看出的褒貶與特定含義
3.5 比較級(jí)比較什么
3.6 懂點(diǎn)詞源、典故、文化差異
3.7 勤查字典、適當(dāng)?shù)耐评砼c猜測,但忌望文生義
3.8 提高總體協(xié)調(diào)能力
3.9 機(jī)器翻譯與人工翻譯對(duì)比
3.9.1 機(jī)器翻譯的特點(diǎn)與現(xiàn)狀
3.9.2 機(jī)器翻譯面臨的困境與突破
3.9.3 如何充分發(fā)揮人工翻譯的優(yōu)勢
練習(xí)與答案
4.表達(dá)篇(第一層譯技,對(duì)應(yīng)于第一層語感)
4.1 概述
4.1.1 認(rèn)識(shí)英語表達(dá)的特點(diǎn)
4.1.2 ★表達(dá)的基本功(中英語特點(diǎn)對(duì)比概述)
4.1.2.1 動(dòng)詞的個(gè)性
4.1.2.2 習(xí)語
4.1.2.3 主謂(主表、主賓)搭配
4.1.2.4 動(dòng)賓搭配
4.1.2.5 形容詞與副詞、連詞及其他
4.1.2.6 特殊詞(詞組)的專門含義
4.1.2.7 注意積累地道表達(dá)★
4.1.3 英譯中表達(dá)的基礎(chǔ)——怎樣去掉洋腔
4.1.4 中譯英表達(dá)的基礎(chǔ)——怎樣避免中式英語
4.2 表達(dá)的技巧
4.2.1 與詞義的選擇有關(guān)的
4.2.1.1 (表達(dá)上)選詞(1)譯法
4.2.2 與詞法有關(guān)的
4.2.2.1 對(duì)等(2)譯法
4.2.2.2 具體(3)譯法
4.2.2.3 抽象(4)譯法
4.2.2.4 增詞(5)譯法
4.2.2.5 省詞(6)譯法
4.2.2.6 合(分)詞(7)譯法(包括外位語譯法)
4.2.2.7 變?cè)~(詞性、詞義變化)★(8)譯法
4.2.2.8 轉(zhuǎn)性換形(表達(dá)形式、習(xí)慣,虛實(shí),數(shù)量等)(9)譯法
4.2.2.9 褒貶(10)譯法
4.2.3 與句法有關(guān)的
4.2.3.1 換序(11)譯法
4.2.3.2 斷句(12)譯法
4.2.3.3 合句(13)譯法
4.2.3.4 轉(zhuǎn)態(tài)(主動(dòng),被動(dòng))(14)譯法
4.2.3.5 正反(肯定,否定)(15)譯法
4.2.4 與句與詞、詞組互相轉(zhuǎn)化有關(guān)的
4.2.4.1 轉(zhuǎn)句(16)譯法
4.2.4.2 縮句(17)譯法
4.2.5 與全句整體意義有關(guān)的
4.2.5.1 硬譯(18)譯法(修辭法與風(fēng)格)
4.2.5.2 意譯(19)譯法、適用的修辭格
4.2.5.3 成語翻譯(直譯和意譯)
4.2.6 創(chuàng)造性的翻譯-重組(20)譯法
練習(xí)與答案
5.綜合篇(第二層譯技,對(duì)應(yīng)于第二層語感)
5.1 提高翻譯的綜合素質(zhì)
5.1.1 多準(zhǔn)備幾手
5.1.2 語言外的功夫
5.2 技巧的綜合應(yīng)用
5.2.1 怎樣綜合——見招拆招
5.2.2 無招勝有招
5.3 文體、風(fēng)格與譯本比較
5.3.1 文體
5.3.2 風(fēng)格
5.3.3 比較文學(xué)
5.4 難句、錯(cuò)句分析及翻譯中的大忌
5.5 譯海拾貝——佳句欣賞(翻譯美學(xué))
5.6 成段譯本欣賞與語篇分析
練習(xí)與答案
附錄
附錄一
參考資料

同類熱銷圖書

書名 作者 出版社 價(jià)格 購買
英語筆譯實(shí)務(wù):2級(jí) 盧敏 主編 外文出版社

¥45.00

¥31.50
詳情
英語筆譯綜合能力 2級(jí) 最新修訂版 外文出版社

¥43.00

¥30.10
詳情
英語口譯筆記法實(shí)戰(zhàn)指導(dǎo)(第二版)(附光盤) 吳鐘明 主.. 武漢大學(xué)出版社

¥39.80

¥31.60
詳情
翻譯的技巧 錢歌川 著 世界圖書出版公司

¥56.00

¥40.30
詳情
英語口譯綜合能力 2級(jí) 最新修訂版 王立弟 主.. 外文出版社

¥43.00

¥32.60
詳情
中式英語之鑒——北京外國語大學(xué)碩士研究生考試指定參考用.. (美)平卡.. 外語教學(xué)與研究出..

¥25.90

¥21.20
詳情
實(shí)戰(zhàn)口譯(學(xué)習(xí)用書)(配MP3)——英女王和首相的首席中文翻.. 外語教學(xué)與研究出..

¥38.90

¥28.70
詳情
中級(jí)口譯全真模擬試題——新東方大愚英語學(xué)習(xí)叢書(附光盤.. 汪海濤,邱.. 群言出版社

¥32.00

¥25.40
詳情
蔣軍虎2013考研英語翻譯真題20年100句老蔣詳解(內(nèi)附DVD1.. 蔣軍虎 主.. 北京航空航天大學(xué)..

¥19.80

¥14.00
詳情
輔導(dǎo)叢書:英語筆譯實(shí)務(wù)2級(jí) 盧敏 主編 外文出版社

¥40.00

¥31.10
詳情
英語筆譯綜合能力:2級(jí) 外文出版社

¥40.00

¥28.00
詳情
實(shí)戰(zhàn)交傳(英漢互譯)--口譯大師林超倫博士最新力作,揭秘.. 林超倫 著 中國對(duì)外翻譯出版..

¥38.00

¥28.50
詳情
語法引導(dǎo)式英文翻譯寫作實(shí)力養(yǎng)成 賴世雄,李.. 外文出版社

¥25.00

¥20.00
詳情
英漢視譯(全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位系列教材) 秦亞青,何.. 外語教學(xué)與研究出..

¥41.90

¥33.50
詳情
十二天突破英漢翻譯——筆譯篇 武峰 編著 北京大學(xué)出版社

¥32.00

¥24.10
詳情
實(shí)戰(zhàn)筆譯:英譯漢分冊(cè)——英女王和首相的首席中文翻譯林超.. (英)林超.. 外語教學(xué)與研究出..

¥21.90

¥17.50
詳情
英漢口譯技能教程 聽辨 盧信朝 編.. 北京語言大學(xué)出版..

¥45.00

¥36.90
詳情
基礎(chǔ)口譯閱讀與翻譯教程在(在閱讀中學(xué)習(xí)口譯詞匯,在筆譯.. 汪海濤,邱.. 群言出版社

¥30.00

¥23.80
詳情
英語翻譯基礎(chǔ) 黃敏,楊元.. 武漢大學(xué)出版社

¥22.00

¥17.60
詳情
翻譯理論與實(shí)踐叢書:名作精譯——《中國翻譯》英譯漢選粹 楊平 主編 青島出版社

¥22.00

¥14.80
詳情
基礎(chǔ)口譯(全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位系列教材)(配MP3)(2011版) 仲偉合 等.. 外語教學(xué)與研究出..

¥32.90

¥24.60
詳情
英詩經(jīng)典名家名譯 (美)弗羅.. 外語教學(xué)與研究出..

¥260.00

¥195.00
詳情
中詩英韻探勝(第二版) 許淵沖 著 北京大學(xué)出版社

¥48.00

¥38.40
詳情
挑戰(zhàn)翻譯——新東方大愚英語學(xué)習(xí)叢書 谷約 著 西安交通大學(xué)出版..

¥20.00

¥15.90
詳情
漢英口譯-轉(zhuǎn)換技能進(jìn)階(高等學(xué)校翻譯專業(yè)本科教材)(配光盤.. 王斌華,伍.. 外語教學(xué)與研究出..

¥36.90

¥27.60
詳情