![](/up_files/book/c14ea4235cf71ad3e1e51b92d69c73eb.jpg)
英漢筆譯全譯實(shí)踐教程
- 所屬分類(lèi):
英語(yǔ)翻譯專..
- 作者:
黃忠廉,余承法 主編
- 出版社:
國(guó)防工業(yè)出版社
- ISBN:9787118082210
- 出版日期:2012-8-1
-
原價(jià):
¥42.00元
現(xiàn)價(jià):¥33.60元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買(mǎi): 京東商城
當(dāng)當(dāng)網(wǎng)
圖書(shū)簡(jiǎn)介
黃忠廉、余承法主編的《英漢筆譯全譯實(shí)踐教程》以實(shí)戰(zhàn)演練的話題為單元,將一線老師、外語(yǔ)和翻譯專業(yè)學(xué)生、翻譯專業(yè)碩士、從譯人員、用人單位反饋所得的30多個(gè)話題編入20課,基于社會(huì)對(duì)譯才的現(xiàn)實(shí)需求、由淺入深的教學(xué)梯度、由易到難的教學(xué)進(jìn)度、學(xué)習(xí)興趣發(fā)展的程度等指標(biāo)將話題排列為娛樂(lè)、休閑、醫(yī)療、保健、婚姻、家庭、歷史、文化、旅游、資源、環(huán)保、新聞、媒體、貿(mào)易、商品、廣告、交通、通信、工農(nóng)業(yè)、企事業(yè)單位、經(jīng)濟(jì)、管理、政治、外交、科學(xué)、技術(shù)、法律、文學(xué)、藝術(shù)、體育等,反映了由近及遠(yuǎn)和由實(shí)及虛的宏觀視角,體現(xiàn)了從入門(mén)到深入、從生活到專業(yè)、從經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)到上層建筑的漸進(jìn)過(guò)程。
目錄
黃忠廉、余承法主編的《英漢筆譯全譯實(shí)踐教程》共20課,涉及30個(gè)實(shí)用話題,60次全譯實(shí)踐,90篇精彩比讀,300道譯后思考題,6000條話題詞目。全書(shū)以實(shí)戰(zhàn)演練的話題為單元,以全譯實(shí)踐為主,以全譯基本知識(shí)和方法導(dǎo)入為輔,欲通過(guò)36學(xué)時(shí)的英譯漢實(shí)戰(zhàn)演練,訓(xùn)練至少18 000漢字的全譯量,培養(yǎng)學(xué)生的英漢全譯技能與全譯意識(shí),奠定行業(yè)全譯基礎(chǔ)。《英漢筆譯全譯實(shí)踐教程》可用作外語(yǔ)院系和翻譯院系的教材,更可供翻譯愛(ài)好者自學(xué)和一線從譯者參考。