1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
分類:2025考研大綱 來源:天津工業大學研究生院 2019-12-06 相關院校:天津工業大學
天津工業大學碩士研究生入學考試二外法語考試大綱
課程編號:244 課程名稱:二外法語
一、考試的總體要求
研究生入學二外法語考試旨在檢查考生對法語語法的掌握情況,閱讀一般性文章的能力,及法漢和漢法翻譯的能力。以上能力要求達到中級水平。具體要求如下:
1.掌握4000個左右常用詞匯及詞組,能熟練運用2000個單詞;能根據具體語境、句子結構或上下文判斷一些非常用詞的詞義。
2. 掌握主要的語法知識:
1)基礎語法:定冠詞、不定冠詞、部分冠詞、省音、縮合、介詞的用法、否定句、主有形容詞、名詞及形容詞的陰陽性單復數的構成、重讀人稱代詞、直(間)接賓語人稱代詞、副代詞、代詞式動詞、指示形容詞、命令式、直陳式現在時、復合過去時、最近過去時、最近將來時、關系代詞、關系從句。
2)高級語法:形容詞副詞比較級最高級、加減乘除及分數百分比表達法、代詞的位置順序、不定式用法、簡單將來時、先將來時、未完成過去時、簡單過去時、條件式現在時、條件式過去時、愈過去時、先過去時,過去最近過去時、過去最近將來時,時態搭配、介詞及連詞用法、虛擬式現在時、虛擬式過去時、副動詞、現在分詞、泛指代詞、泛指形容詞、主有代詞、復合過去分詞、復合關系代詞、連詞que的用法、絕對分詞從句。
3. 具有較強的閱讀能力:讀速為每分鐘70字;把握主旨和大意;了解用以闡述主旨的事實和有關細節;根據材料所提供的信息進行推理;領會材料作者的觀點和態度。
4. 具有一定的翻譯能力:正確理解日語原文,用漢語準確表達原文所述內容;根據漢語原文用日語正確表達有關內容。
二、考試的內容及分值
1.詞匯及語法知識 45分
2.閱讀 35分
3.翻譯 20分
三、考試的題型及比例
1.詞匯與結構單項選擇 25%
2.選擇近義詞 5%
3.完型填空 10%
4.閱讀理解單項選擇 35%
5.改錯 5%
6.法譯漢 10%
7.漢譯法 10%
四、考試形式及時間
“二外法語”考試的形式為筆試,考試時間3小時。
五、主要參考書目
1.李志清主編,《新大學法語》,北京:高等教育出版社,2003年
2.馬曉宏主編,《法語》,北京:外語教學與研究出版社,1993年
掃碼關注
考研信息一網打盡