欧美在线观看一区,免费看日产一区二区三区,欧美一区二区三区在线,精品1区2区3区,亚洲国产一成人久久精品,久久国产精品最新一区

考研日語詞匯:地道的情緒日語表達
查看(1716) 回復(0)
喇叭花
  • 積分:11606
  • 注冊于:
發表于
樓主
日飯們不難發現,日劇里的男女主角約會時,面對男主的驚喜攻勢,女主經常一個勁兒地:“嬉しい!すごい、すごい!”而當甜蜜的約會即將結束時,女主最經常講的就是,“今日、楽しかったわ!”表達完今天過得很愉快,之后含情脈脈地道一聲“お休みなさい”,這才轉身離開。
我們來比較一下這個場景里出現的「嬉しい」跟「楽しい」的區別。
【嬉しいVS楽しい】
「嬉しい」:相手から受けた行為に感謝しているさま。ありがたい。かたじけない。「あなたの心遣いが嬉しい。」
「楽しい」:満ち足りていて、愉快な気持ちである。「毎日を楽しく過ごす。」
【綺麗だね!VS可愛いね!】
雖然“奇麗”跟“可愛い”都可以用來稱贊美女,但若是在路上遇到美女,你會跟她說“あなたは奇麗ですね”嗎?這里沒有對錯的問題,只有地道不地道一說。
「奇麗」:姿、顔かたちが整っていて美しいさま。「奇麗な女性」
「可愛い」:いかにも幼く、邪気のない様子で、人の心を引き付けるさま。あどけなく愛らしい。「えくぼが可愛い」「可愛い聲」
【ドキドキしちゃう】
意思是“I'm excited !”心撲通撲通跳。經常用來表示“心中小鹿亂撞”。但根據場合不同,「どきどき」的原因也不盡相同。由于內心緊張,不安,驚喜等等導致的心撲通撲通跳,也常用「ドキドキ」來表達。

回復話題
上傳/修改頭像

500加上300等于多少?

考研論壇提示:
1、請勿發布個人聯系方式或詢問他人聯系方式,包括QQ和手機等。
2、未經允許不得發布任何資料出售、招生中介等廣告信息。
3、如果發布了涉及以上內容的話題或跟帖,您在考研網的注冊賬戶可能被禁用。

網站介紹 | 關于我們 | 聯系方式 | 廣告業務 | 幫助信息
©1998-2015 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved.

中國考研網-聯系地址:上海市郵政信箱088-014號 郵編:200092 Tel & Fax:021 - 5589 1949 滬ICP備12018245號